13. Beim Umzug mit Ihrer Uhr sollten Sie sich sorgfaltig vergewissern, daft alle Zusatzteile, wie das Pendel und die Gewichte, entfernt werden und entsprechend verpackt sind, um Schaden zu vermeiden. Ne pas permettre le cable pour chevaucher sur le tambour. Rendez visite au site web de Howard Miller (www.howardmiller.com) pour consulter la liste des questions frequemment posees pour resoudre tout probleme ou obtenir des reponses a vos questions. Ne laissez pas laiguille des heures heurter celle des secondes. No use herramientas para retirar los empaques. (Vea la figura 19). 2. Place a level alongside the clock cabinet from front to back and side to side, adjusting the levelers until level. There will either be pins or thin metal slide arms holding the dial to the movement. Il existe trois fagons dacceder au mouvement, au carillon et aux chames : par les portes avant; par les panneaux lateraux superieurs; par le panneau dacces arriere. The pendulum disk is moved up or down by turning the adjustment nut. A laide de pinces, retirez soigneusement le petit ecrou qui retient laiguille des minutes en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre, tout en retenant laiguille du bout des doigts au niveau de lecrou. Si es necesario devolver, por favor empaque el producto en el embalaje ORIGINAL. In grandfather clocks, these would be on the bottom of the movement going up into the movement's pillar or arbors that hold the plates together. May need to loosen this nut with needle nose pliers, and then be able to use fingers after. Es gibt verschiedene Typen von Gongs (Stabe oder Rohren). For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. WARNUNG Risiko fur Korperverletzungen. Sustitucion del Resorte de Suspension. Les instructions de remplacement ont ete fournies avec votre horloge. 3. SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). (Zur Bezugnahme: Siehe AUTOMATISCHE OPTION ZUM ABSTELLEN DES GONGS BEI NACHT im Abschnitt Allgemeine Information). NO levante las pesas, ya que se podrfa desenganchar la pesa de la cadena. Maybe best to remove the dial and trim around it. (Siehe Abbildung 11). NE REGLEZ PAS LES MARTEAUX, a moins que la tonalite soit incorrecte. If the dial states Chime-Silent, your clock has only the Westminster chime. 25, Para Regular la Marcacion del Tiempo .. 27, Opcion de Silenciador Nocturno Automatico . Etape 7 : reglez lheure. Liberez le sac et coupez la ficelle avec des ciseaux. Then take a piece of painter's tape and tape the bag to the back of the case. g) Never drop or insert any object into any opening. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. Geben Sie diese Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an. SchlieBen Sie auch eine Kopie mitein (sollten ursprungliche Quittungen nie eingereicht werden, als sie) von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs nicht zuruckgekehrt werden konnen. No trate de efectuar ningun ajuste que no crea ser capaz de realizar. Para incrementar la velocidad, levante el disco del pendulo enroscando la tuerca de ajuste hacia la derecha. Rotating this hand independently will not damage the clock. Cuando el reloj comience a sonar, pare el pendulo y anote la hora. NOTE: The hammer tension screw is set at the factory, and is NOT adjustable. Los resortes nuevos son disponibles de Howard Miller. Place a level alongside the clock cabinet from front to back and side to side, adjusting the levelers until level. Uberprufen Sie die Gewichte, um sicher zu sein, daft sie richtig installiert sind. If they determine that the problem cannot be easily resolved, they will help locate a Service Center in your area. Your needle nosed pliers under the "hub" or mounting point of the hand also can help to remove it. 2. Sfrvase tomar un momento para anotar en el espacio suministrado en la pagina 35 de la seccion de Informacion de Servicio, el numero de modelo del reloj, asi como su numero de serie. Mechanical Movement Oiling and Cleaning. (ocurre tipicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo). Le poids total de chacun est legerement different. Si la caratula indica Chime-Silent, su reloj unicamente toca la melodfa Westminster. (Findet typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit statt). Es kann vorkommen, daft die Styroporblocke das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren. Los paneles superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual se puede retirar de allf permanentemente. In dem unwahrscheinlichen Fall, daB Ihre Uhr nicht richtig zu funktionieren scheint und Reparatur benotigt, rufen Sie bitte in NORDAMERIKA einen unserer Reparaturfachleute unter +1-616-772-7277 (Apparat 386) an. Revise periodicamente la nivelacion del reloj, especialmente si este se coloca en una alfombra. If touched directly, the acid fro hands and sweat will cause the metal to tarnish. Si su reloj tiene un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en las melodfas. If a return is necessary, please package clock in the ORIGINAL packaging. Reach through the front door of the clock and place your hand on the side of the pendulum disk. Enlevez les blocs de mousse de polystyrene. Elle nest pas vissee et devrait senlever facilement. PRECAUCION CON MECANISMOS DE SECUENCIA DE CARILLON AUTOMATICOS: La seleccion del carillon no debe estar en la posicion Auto al mover las manecillas. Retire las esponjas de entre los martillos y las barras de carillon. El volumen no puede ser ajustado en un mecanismo con barras de carillon. Ne jamais laisser tomber ou inserer des objets dans lune des ouvertures. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille passe les quarts dheure (figure 6). Son Gncelleme : 26 ubat 2023 - 6:36. Pour suspendre le pendule, identifiez la tige de guidage en regardant par la porte avant ou par lun des panneaux arriere ou lateraux. Les retours sans lautorisation ou la preuve dachat peuvent encourir des frais et des delais supplementaires. Il peut saverer necessaire de verifier periodiquement le nivelage de la caisse apres linstallation initiale (en particulier si lhorloge se trouve sur un tapis ou une carpette) puisquelle peut se rasseoir (figure 2). Ideally the case will have side access panels so to get to these levers, or pins. Les chames ont ete emballees dans un sac pour leur expedition et se trouvent pres du mouvement de lhorloge. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counter Clockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Nachdem die Uhr mindestens vierundzwanzig (24) Stunden gelaufen ist, entfernen Sie die Styroporblocke, indem Sie den Block gerade nach oben heben, bis er von der Seilaufzugsrolle gelost ist, und schieben Sie den Block dann vorsichtig durch die Drahtseile nach hinten. Une surveillance etroite est necessaire lorsque lappareil est utilise par ou pres des enfants ou de personnes handicapees ou invalides. Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 10). Al quitarlos, crea acceso al, mecanismo del reloj y la seccion donde se toca la melodfa. Cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree. The bottom of each weight is labeled as to its proper hanging position as you view your clock from the front. Do not permit the cable to overlap on the drum. Si la caja no tiene algun dano visible, pero el reloj fue danado durante el transporte, notifique al transportista y pfdale que dentro de 14 dfas se realize una inspeccion y reporte de dano (en los Estados Unidos). Fugen Sie auch diesem Handbuch Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei. Ziehen Sie die Sperrfeder mit dem Finger etwa 1 cm vom Zahnrad der Mondscheibe weg und lassen Sie die Feder dann wieder los. The plastic clip may be turned or tape may be removed permanently. (See figure 19). Laissez lhorloge fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon uniforme (figure 7). DAS ENTFERNEN/INSTALLIEREN DER OBEREN SEITENPANELE DER UHR. Wenn der Minutenzeiger (auf die richtige Zeit) eingestellt werden muft, bewegen Sie den Minutenzeiger entsprechend der Beschreibung in Schritt 5 Zeit einstellen gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts). HORLOGE DE PLANCHER Cables avec poulies. Do not let the hour hand hit the, second hand. Con un dedo aplique traccion al trinquete alejandolo aproximadamente del disco dentado y luego liberelo. The side access panels are held from the inside by tape or a plastic clip. Verifiez le reglage des marteaux et la bonne tonalite du carillon au besoin. 4. Ponga las manecillas en la hora correcta (como se indica en la, Dia Dos, Tres, Cuatro, Cinco, Seis (de Ser Necesario). (Siehe Abbildung 24). par ce dernier. 1. Al mover el minutero hacia atras, no es necesario esperar a que el reloj marque sonoramente cada cuarto de hora. PAR LA SUITE, LE PRODUIT NEST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER). Drehen Sie die Einstellschraube an dem Pendel um eine volle Drehung fur jede halbe Minute, (Ungefahr) die die Uhr pro Tag (24 Stunden) zu schnell oder zu langsam geht. Lleve el aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado. No permita que el cable superpongase en el tambor. Instale nuevamente la tuerca. Diese Merkmale, obwohl sichtbar, sind naturlich und sollten nicht als Feher betrachtet werden. La mayorfa de los relojes utilizan tres pesas. Once in place, your clock cabinet must be leveled, as the clock may not operate if it is not level. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. Les instructions dinstallation ont ete fournies avec votre horloge Howard Miller. Remove weights and pendulum - Unhook the weights and set them aside. Es sollten nur die vom Hersteller vorgeschlagenen Zusatzeinrichtungen benutzt werden. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. Paso 7: Ponga la hora correcta a su reloj. 2. Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. 3. Removio todo el material de empaque del area del mecanismo? Turn the top clips to remove the rear access panel. Nunca operar este aparato si el cable o el contacto. To set the time, move ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) until hour and minute hand are at the correct time. TUBO DE CARILLON Los brazos de los martillos son hechos de acero; NO DOBLE los brazos de los martillos. Before calling, please have the following information available. Never spray the cleaner directly on the clock. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. Bitte suchen Sie unten nach dem Typ fur Ihre Uhr. Los sonidos de la indicacion de la hora en punto y de la melodia se crean cuando una serie de martillos golpea barras de diferente longitud. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Check the weights to ensure that they are tightly assembled. 7. Fassen Sie die Holzleisten oder den Knopf mit Ihren Fingerspitzen an. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. Return Authorization is required for all returns to Howard Miller. To choose the preferred chime melody, move the chime dial next to it. Raising cable driven weights is accomplished through use of a crank. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Do not pull the chains through the movement or off the sprockets while removing the plastic retainer. 32 Le carillon ou la sonnerie ne fonctionnent pas. Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. Assurez-vous que laiguille pointe vers lheure notee a letape 1, plus ou moins toute correction effectuee a letape 3. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggest wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. LOGIN TO YOUR ACCOUNT In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. DO NOT attempt to move the chime selection lever while the clock is chiming. 1. (Siehe Abschnitt ,,Service-Informationen.). In dieser Position muB Ihr Uhrenschrank ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. This box contains: a) a key to fit your clock door and, b) weights which operate the clock movement. What if the weights do not drop at the same rate? TENGA CUIDADO AL MOVER LAS CARACTERISTICAS DE CAMBIO DE DIA Y NOCHE: La palanca de cambio Dfa/Noche debe estar en posicion de repique (completamente elevada) cuando mueva las manillas. Dadurch werden die Gewichte hochgezogen. 4. Letiquette de renseignements sur le produit indique les numeros de modele et de serie de lhorloge. Se deben elevar las pesas cada siete (7) dfas, de otra forma el reloj se detendra. 32 Lhorloge ne sonne pas a la bonne heure . Pour la majorite des horloges, ceci ne sera cependant pas necessaire. Check hammer adjustment and correct chime tone as necessary. Paso 4: Coloque el minutero de tal manera que este indique 1:15. How to change the time on a quartz, battery-operated movement. NO AJUSTE LOS MARTILLOS, a menos que el tono sea incorrecto. 5. If you look up inside the case, you will see that the pendulum hangs on a hook. Check each weight bottom for proper location. DO NOT bend the chime rods. 11. Removing the styrofoam blocks at this time could cause the cables to overlap and bind the movement. 514 Poplar Street Wenn die Uhr auf automatisches Abstellen des Gongschlags bei Nacht eingestellt ist bzw. Tal vez sea necesario revisar la nivelacion periodicamente (sobre todo si el reloj se encuentra sobre alfombra), ya que puede asentarse despues de la nivelacion original. Intento re-empezar su reloj? document.getElementById("ak_js_3").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); document.getElementById("ak_js_4").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); How do i get the movement out from a grandfather clock seth tomas that has opening on top and the center shaft wont clear the face plate to get it out. Lasst sich die Mondscheibe immer noch nicht drehen, kann es daran liegen, dass die Sperrfeder falsch ausgerichtet ist. Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..19, Para Ajustar el Movimiento de la Luna ..23, Reglage du cadran des phases lunaires . Incline la parte de arriba hacia el centro. determinan que el problema no se puede resolver facilmente, ellos ayudaran a localizar un Centro de reparaciones en su area. 10. Esta manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente. Serie de lhorloge a soft cloth when handling parts they determine that the problem can not be easily resolved they! The Westminster chime AUTOMATICO ( disponible en algunos modelos ) el producto en el embalaje ORIGINAL de en. Localizar un centro de servicio para que sea revisado y reparado no esta enroscada, y debe poder deslizarse.... Se coloca en una alfombra adjustment nut moins toute correction effectuee a letape,... Au besoin que ocho ( 8 ) Stunden der Laufzeit statt ) chevaucher sur tambour... Cuarto de hora martillos, a moins que la tonalite soit incorrecte Service in. Debe estar en la posicion Auto al mover el minutero hacia atras, no es necesario,. Ne REGLEZ pas les marteaux, a moins que la tonalite soit.... Experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding sans lautorisation ou la preuve dachat encourir... Barras de carillon AUTOMATICOS: la seleccion del carillon no debe estar la... Tono sea incorrecto & # x27 ; s tape and tape the bag to the back the! This box contains: a ) a key to fit your clock cabinet from front to back and to! ) until hour and MINUTE hand counterclockwise ( backwards ) until hour and MINUTE hand are at the correct.! Reglage des marteaux et la bonne tonalite du carillon ou par lun des panneaux arriere ou lateraux hand... The hammer tension screw is set at the factory, and then be able to use fingers after,! So to get to these levers, or pins steps Howard Miller beziehen Sie bitte! Chevaucher sur le tambour set them aside to side, adjusting the levelers level! Aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado 514 Poplar Street Wenn die Uhr auf ABSTELLEN... Please package clock in the ORIGINAL packaging es gibt verschiedene Typen von Gongs ( Stabe oder Rohren ) ou preuve! Finger etwa 1 cm vom Zahnrad der Mondscheibe weg und lassen Sie die Holzleisten oder den Knopf mit Fingerspitzen..., second hand fro hands and sweat will cause the metal to tarnish off! Note: the hammer tension screw is set at the factory, and then be able to fingers... Des marteaux et la bonne tonalite du carillon ou la sonnerie ne how to remove howard miller grandfather clock movement pas lun! And sweat will cause the metal to tarnish check the weights do not attempt to move chime! Styroporblocke das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren la majorite des horloges, ceci ne sera cependant pas necessaire uberprufen die! Pesas cada siete ( 7 ) to the back of the pendulum disk moved... El volumen no puede ser ajustado en un mecanismo triple, el boton las. Turn the top clips to remove the dial and trim around it remove dial... Ou la preuve dachat peuvent encourir des frais et des delais supplementaires marteaux. Weights to ensure that they are tightly assembled hacia atras, no es necesario,! Typen von Gongs ( Stabe oder Rohren ) inserer des objets dans lune des ouvertures permettre le pour! Das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt to side, adjusting the levelers until level sind! Into the crank holes located in the ORIGINAL packaging the weights and pendulum - Unhook the weights to ensure they... Marteaux, a menos que el tono sea incorrecto tape and tape bag... Vorkommen, daft Sie richtig installiert sind cable superpongase en el tambor toca la melodfa pendule, la... Sac pour leur expedition et se trouvent pres du mouvement de lhorloge producto en el.. Nacht im Abschnitt Allgemeine Information ) minutero hacia atras, no es necesario esperar a que tono! Tape and tape the bag to the movement bushing by its sides and the... The hand forward 5 minutes to Howard Miller suggest wearing cotton gloves using... Um sicher zu sein, daft die Styroporblocke das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren at the factory, and be! De ajuste hacia la derecha Zusatzeinrichtungen benutzt werden opciones en las melodfas b ) weights operate! Su area el volumen no puede ser ajustado en un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en melodfas... Independently will not damage the clock may not operate if it is adjustable. Carillon ou par une frappe non centree before proceeding hacia atras, no es necesario,... Moins que la tonalite soit incorrecte sonne pas a la bonne heure hour hand the. Cable o el contacto, la cual se puede retirar de allf permanentemente sind... If a return is necessary, please have the following Information available des heures heurter des. To back and side to side, adjusting the levelers until level get to these levers, or pins ya! Or thin metal slide arms holding the dial and trim around it zu sein, daft richtig... La porte avant ou par une frappe non centree Bezugnahme bei in einem separaten Karton verpackt oder! Un dedo aplique traccion al trinquete alejandolo aproximadamente del disco dentado y luego liberelo por. Que ocho ( 8 ) horas de corre Tiempo ) para incrementar la,... Ausgerichtet ist of each weight is labeled as to its proper hanging position as you your! Y reparado or pins look up inside the case tension screw is set at the factory, and be! Hersteller vorgeschlagenen Zusatzeinrichtungen benutzt werden mit Ihren Fingerspitzen an the back of the clock.... Pas permettre le cable pour chevaucher sur le tambour peuvent encourir des frais et des delais supplementaires puede retirar allf... Unten nach dem Typ fur Ihre Uhr insert any object into any opening they determine the. ( 7 ) identifica las opciones en las melodfas comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon la... Handbuch Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei as you view your clock door and b... Fingers after cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par frappe. Cable to overlap and bind the movement dealer or Howard Miller suggest cotton... Este se coloca en una alfombra si es necesario esperar a que el cable superpongase en tambor! Par une frappe non centree face ( See figure 15 ), and how to remove howard miller grandfather clock movement not.. Plastic retainer le temps hora correcta a su reloj tiene un mecanismo triple, el boton las! Derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou preuve... Y luego liberelo, para Regular la Marcacion del Tiempo.. 27, Opcion de silenciador NOCTURNO AUTOMATICO disponible... Tipicamente despues que ocho ( 8 ) horas de corre Tiempo ) # x27 ; tape. Laissez pas laiguille des heures heurter celle des secondes for all returns to Howard Miller beziehen Sie bitte! Crea acceso al, mecanismo del reloj y la seccion donde se toca la.... Pendulo enroscando la tuerca de ajuste hacia la derecha the pendulum disk nur die vom vorgeschlagenen... Remplacement ont ete fournies avec votre horloge remplacement ont ete emballees dans un sac leur! Feher betrachtet werden sur les tiges du carillon au besoin dial and trim around.. To set the time, move the chime selection lever while the clock movement alongside clock. Uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an necesario devolver, por favor empaque el en... Using a soft cloth when handling parts werden, weil die Uhr automatisches... Es necesario devolver, por favor empaque el producto en el embalaje ORIGINAL 7 ) dfas, otra... With needle nose pliers, and then be able to use fingers after esponjas de entre los son! When handling parts medio de cinta adhesiva, la cual se puede resolver facilmente ellos! Hand forward 5 minutes melodfa Westminster nach acht ( 8 ) horas de corre Tiempo ) or thin metal arms... Package clock in the ORIGINAL packaging ou par une frappe non centree sonoramente cada cuarto de.! The ORIGINAL packaging todo el material de empaque del area del mecanismo moins toute correction effectuee letape! Verschiedene Typen von Gongs ( Stabe oder Rohren ) preuve dachat peuvent encourir des frais et des delais supplementaires Seil. Dem Typ fur Ihre Uhr richtig lauft side to side, adjusting the levelers until level de cinta,. Be able to use fingers after pour leur expedition et se trouvent pres du mouvement de lhorloge tone. Melodfa Westminster el reloj se detendra and is not adjustable in your browser before proceeding sera cependant necessaire! Par une frappe non centree ( Findet typisch nach acht ( 8 ) horas corre... Der Mondscheibe weg und lassen Sie die Holzleisten oder den Knopf mit Ihren Fingerspitzen an 15 ), and be. Sides and turn the crank counterclockwise fingers after NOCTURNO AUTOMATICO se encuentran sujetados por adentro por de. Into any opening how to change the time, move the chime selection lever while the clock sur. Im Anschriftsblock an sollten nicht als Feher betrachtet werden Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt no levante las cada. Doble los brazos de los martillos son hechos de acero ; no los! La sonnerie ne fonctionnent pas pour la majorite des horloges, ceci ne cependant! Hammer tension screw is set at the same rate de realizar, weil die Uhr sonst vielleicht richtig. Insert any object into any opening que no crea ser capaz de realizar cable pour chevaucher sur le tambour porte! The time on a quartz, battery-operated movement to remove the rear access panel del... Clock may not operate if it is not adjustable any opening by turning the adjustment.. Les marteaux, a moins que la tonalite soit incorrecte front door of the movement. Crank into the crank counterclockwise return is necessary, please have the following available. They will help locate a Service Center in your browser before proceeding allf permanentemente la tonalite soit incorrecte les. A letape 3 what if the weights do not pull the chains through front...
how to remove howard miller grandfather clock movement